| Pag.1 Capitolo 030. E' tutto aperto ----------------------------------------------------------- Hosaka: Cosa!? Minami Haruka è un'ottima cuoca!? ----------------------------------------------------------- Hayame: Già Ho assaggiato in gran segreto un pò del suo bentou ----------------------------------------------------------- Hayame: Era davvero Squisito
Pag.2 Hosaka: Bello Bello Hayame: Dovresti provarlo anche tu, Hosaka ----------------------------------------------------------- Hayame: Ah beh, però non avresti nulla di cui parlare con Haruka-chan E' impossibile per una persona codarda come te riuscire ad attirare il suo interesse Hosaka: Non usare quelle parole per descrivermi! ----------------------------------------------------------- Hayame: Forza, vai a fare il botto e Doon Hosaka: Smettila di colpirmi ----------------------------------------------------------- Hayame: Fai il botto, Doon Gashan, Barabara Hosaka: Che suoni sono? [Nota: Tra i suoni descritti da Hayame, Gashan (ガシャーン) e Barabara (バラバラ), l'equivalente italiano di "Colpisci e scuoti".]
Pag.3 Hayame: Su, vai Hosaka! Fammi vedere! Trasforma il "Fa" di "Fammi vedere" in "Fascino"! [Nota: In originale Hayame usava "Misete yaru" (みせてやる), e trasformava il "Mi" (み) in "Miryoku" (魅力).] Hosaka: Lascia fare a me! ----------------------------------------------------------- Atsuko: Mi sta chiamando ----------------------------------------------------------- Atsuko: Maki non c'è Sta chiamando sicuramente me...
Pag.4 Hosaka: Minami Haruka non c'è? Atsuko: No ----------------------------------------------------------- Hosaka: Capisco... avevo anche trovato un argomento in comune di cui parlare Atsuko: Argomento in comune? ----------------------------------------------------------- Hosaka: La cucina Atsuko: Hosaka-senpai, ti piace cucinare? Hosaka: Da oggi mi piace cucinare ----------------------------------------------------------- Hosaka: Se Minami Haruka dice che è divertente, allora è sicuramente divertente Le parole di Minami Haruka sono in assoluto la verità ----------------------------------------------------------- Hosaka: Se dicesse che i corvi sono bianchi Allora io tingerei i corvi di bianco
Pag.5 Atsuko: Che stia cercando di essere attraente? ----------------------------------------------------------- Atsuko: Però questo non è assolutamente il momento giusto per spogliarsi... ----------------------------------------------------------- Hosaka: Mh? ----------------------------------------------------------- Hosaka: Forse sarebbe meglio sbiancarli Atsuko: Hosaka-senpai E' tutto aperto ----------------------------------------------------------- Hosaka: Comunque, dov'è andata Minami Haruka? Atsuko: Insieme a Maki a comprare del pane
Pag.6 Hosaka: Cosa? Minami Haruka non si porta il suo bentou? ----------------------------------------------------------- Atsuko: Già Ecco... ----------------------------------------------------------- Atsuko: Oggi Hosaka: Con del semplice pane ogni giorno, riuscirà a soddisfare il nutrimento di cui ha bisogno? ----------------------------------------------------------- Atsuko: Lo ha preso tutto Hayame-senpai Hosaka: Il sottoscritto ha aperto i propri occhi alla cucina ----------------------------------------------------------- Atsuko: Cioè, ecco... Hosaka: Attendimi, Minami Haruka!
Pag.7 Atsuko: Ascoltami quando parlo ----------------------------------------------------------- Maki: Hayame-senpai Prima hai mangiato tutto il bentou di Haruka, ed ora stai continuando ancora a mangiare Hayame: Maki, anche tu devi mangiare molto per diventare grande ----------------------------------------------------------- Scritta: Il giorno dopo ----------------------------------------------------------- Hayame: Cosa? Oggi hai un bentou, Hosaka?
Pag.8 Hayame: Sembra buono Hosaka: E' un bentou in stile francese ----------------------------------------------------------- Hayame: Ah Buono Hosaka: Non va! Non posso lasciarglielo mangiare così com'è ora ----------------------------------------------------------- Hosaka: Com'è stato bollito il vino, com'è stata preparata l'uva, com'è stato rosolato, la mia personalità, è tutto troppo leggero! Nell passato, assieme al dragoncello ed al cetriolo, c'è troppo cappero! ----------------------------------------------------------- Hayame: L'hai preparato tu? Hosaka: Devo prepararle il bentou migliore
|